Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - kızma

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ ユーモア - 子供とティーネージャー

タイトル
kızma
テキスト
biologist様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

senin gibiler bu sınıfta oldukça biz sınavı kazanamayız
翻訳についてのコメント
bu biraz azarlama olmalı

タイトル
As long as
翻訳
英語

Bilge Ertan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

As long as people like you are in this class, we won't be able to pass the exam.
翻訳についてのコメント
word by word: as long as the ones like you are...
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 4月 5日 13:42





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 2月 24日 12:19

Tantine
投稿数: 2747
Hi Bilge

The word "win" is not completely appropriate. Normally it would be "pass" but you could also use "succeed in the exam"

Once you have edited, I'll set a poll.

Bises
Tantine

2011年 2月 24日 18:45

Bilge Ertan
投稿数: 921
Hi Tantine!

Thanks for the correction. I have edited my text.

Have a nice evening

2011年 2月 24日 18:48

Tantine
投稿数: 2747
Hi Bilge

I've set a poll.

You too, have a good evening.

Bises
Tantine

2011年 3月 30日 18:38

Bilge Ertan
投稿数: 921
My first translation was like this but Tantine corrected it because it is more meaningful now.


CC: colorless green ideas

2011年 4月 5日 07:08

kafetzou
投稿数: 7963
I would say "we won't be able to pass the exam"