Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-クルド語 - Administrador de tradução automática

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 エスペラントフランス語ドイツ語カタロニア語スペイン語日本語オランダ語アラビア語トルコ語ブルガリア語ルーマニア語ポルトガル語ヘブライ語イタリア語ロシア語アルバニア語スウェーデン語フィンランド語セルビア語デンマーク語中国語簡体字ギリシャ語クロアチア語中国語ポーランド語英語 ハンガリー語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語ブラジルのポルトガル語スロバキア語アイスランド語ウクライナ語アイルランド語アフリカーンス語ヒンディー語スロベニア語ベトナム語
翻訳してほしい: クリンゴン語クルド語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Administrador de tradução automática
翻訳
ポルトガル語-クルド語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Esta é a lista do número médio de caracteres necessários para traduzir um texto em Inglês de 100 caracteres para as diversas línguas. Estes valores determinam o custo (em pontos) de cada tradução solicitada e são automaticamente actualizados cada vez que uma tradução é aceite por um especialista ou administrador.
2010年 10月 20日 17:32