Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Luto sempre pela Justiça.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

タイトル
Luto sempre pela Justiça.
テキスト
João Arêas様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Luto sempre pela Justiça.
翻訳についてのコメント
Gostaria de ter essa frase traduzida para o Latim, pois desejo tatua-la, e vi na internet a seguinte tradução: "Semper pro justitia pugno."
Gostaria de saber se está correta.
Desde já agradeço.
Obrigado!

タイトル
Semper pro iustitia pugno.
翻訳
ラテン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Semper pro iustitia pugno.
翻訳についてのコメント
The translation given in the remarks of the source is correct.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2010年 10月 8日 22:45