Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-ロシア語 - דרושה פרזנטורית לשבוע עבודה בקיץ

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 ロシア語ルーマニア語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
דרושה פרזנטורית לשבוע עבודה בקיץ
テキスト
asaf140様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

דרושה פרזנטורית לשבוע עבודה בקיץ

העבודה כדיילת למכירות.
אין צורך בניסיון קודם או כישורים מיוחדים.
שבוע עבודה בסוף יולי.
יתרון -
אנגלית בסיסית
מראה ייצוגי

לפרטים -
翻訳についてのコメント
נועד לפרסום מודעה לעבודה

タイトル
Одна неделя
翻訳
ロシア語

janaina777様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Требуется продавец на одну неделю летом. Опыт работы или особые навыки не требуются. Одна неделя работы в конце июля. Преимущество: базовый уровень английского, приятная внешность.

Более подробно…
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2010年 7月 23日 08:25





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 22日 14:03

himalai
投稿数: 3
Presenter - презентатор, ведущий

2010年 7月 23日 04:27

Siberia
投稿数: 611
Привет всем!

Если бы мы давали объявление в России, то скорее написали бы:

Требуется продавец на одну неделю летом...
Желателен базовый уровень английского / Предпочтение будет отдано человеку с базовым знанием английского... Примерно так