Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Arianny, of course i remember you! happy...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Arianny, of course i remember you! happy...
テキスト
Arianny Kristinne様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Arianny, of course I remember you!
Happy Birthday! How old are you? I would love to go back to Brazil and see you and everybody else. If God wants me to, I will! Please don't be sad that we aren't there, but be happy that we came! I miss you so much! I hope you like this, it's a scrapbook. I started the first few pages, so now you can put more in it. I am glad you still have my ring, I still have your bracelet! Would you do me a favor? I promised Kaka I would send him these pictures, I do not have his address though, if you see him, could you please give them to him?

タイトル
É claro que me lembro de você, Arianny!
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

É claro que me lembro de você, Arianny!
Feliz aniversário! Quantos anos está fazendo? Eu adoraria voltar ao Brasil e ver você e todo o mundo. Se Deus quiser, eu irei! Por favor, não fique triste por não estarmos aí, mas fique feliz por termos ido! Sinto tanto sua falta. Espero que goste disto. É um livro de recortes. Eu comecei as primeiras páginas e agora você pode por mais coisas. Fico feliz por você inda estar com o meu anel pois eu ainda estou com o seu bracelete. Você me faria um favor? Eu prometi a Kaka que eu mandaria estas fotos a ele mas eu não tenho o endereço dele infelizmente. Se você o vir, pode entregá-las a ele por favor?
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 7月 21日 12:38