Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フィンランド語 - FDA guidance for industry: PAT

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フィンランド語

カテゴリ 科学

タイトル
FDA guidance for industry: PAT
テキスト
mariti様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The Agency considers PAT to be a system for designing, analyzing, and controlling manufacturing through timely measurements (i.e., during processing) of critical quality and performance attributes of raw and in-process materials and processes, with the goal of ensuring final product quality.
翻訳についてのコメント
Tämä on teksti USA:n lääkevalvontaviranomaisen FDA ohjeesta:
Guidance for Industry PAT — A Framework for Innovative Pharmaceutical Development, Manufacturing, and Quality Assurance

タイトル
FDA ohje teollisuudelle: PAT
翻訳
フィンランド語

kleppi様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

Toimisto tarkoittaa PAT:lla tuotannon suunnittelun, analysoinnin ja hallinnan järjestelmää, joka perustuu raaka-aineiden, työstettävänä olevien aineiden ja prosessien kriittisten laatu- ja suorituskykyarvojen oikea-aikaiseen (prosessin aikana tapahtuvaan) mittaamiseen, päämääränä varmistaa lopputuotteen laatu.
最終承認・編集者 Donna22 - 2010年 8月 26日 22:15