Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - Greetings, o solid one! I’m tumbler the mighty!...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Greetings, o solid one! I’m tumbler the mighty!...
テキスト
osito様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Greetings, o solid one! I’m tumbler the mighty! Solve the puzzle and you can take this infernal thing that’s stuck under me!

we’re the twinklies! Protect us from the twinkly munchers as we hop across to our tree. If enough of us get there, we can light the tree for you!

Motzand plays his organ with ease, but can you follow him on the keys?

Bzzz… hello fat little bee! We zubbas are guarding grunty’s golden honey piece, we’ve been told there’s a honey bear out there!

He’s beaten us! Oh will, we were getting bored of guarding it anyway…
翻訳についてのコメント
esto es de un juego de nitendo 64- banjo kazooie

タイトル
Saludos, ¡oh Sólido! Yo soy Tumbler el poderoso /el Acróbata poderoso
翻訳
スペイン語

leonardohadad様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Saludos, ¡oh Sólido! Yo soy Tumbler el poderoso.

Resuelve el acertijo, ¡y podrás llevarte esta cosa infernal que está atrapada debajo de mí!

¡Nosotros somos los Twinklies!
Protégenos de los masticadores de Twinklies, mientras saltamos a través de nuestro árbol. Si bastantes de nosotros llegamos allí, ¡podemos iluminar para ti el árbol!

Motzand toca su órgano son soltura, ¿pero puedes seguirlo en las escalas?

Bzz.. ¡Hola, abejita rechoncha! Nosotros lo Zubbas estamos guardando la pieza de miel dorada de Grunty, ¡nos han dicho que hay un oso de miel allá afuera!

¡Nos ha vencido! Oh Will, nos estábamos aburriendo de guardarlo de todas formas...
最終承認・編集者 Isildur__ - 2010年 3月 7日 16:47