Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho o...
翻訳してほしいドキュメント
walkiria001様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu sei, porém, eu ainda acho o seu trabalho original, porque realmente é o mais bonito de todos os similares.
翻訳についてのコメント
Será que alguém poderia traduzir esta frase de forma que a pessoa entenda que realmente admiro o trabalho do autor?
Lendo a frase parece não ter sentido, mas esta é a resposta ideal;
2009年 11月 30日 04:50