Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Kids love Internet more than anything else

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 文 - コンピュータ / インターネット

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Kids love Internet more than anything else
テキスト
sema34様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Twenty-two percent of UK thirteen year old
children like going online every day more than playing with pets,going shopping,going to the cinema or even having a rest.They can find information,stay in touch with friends and family and have fun.

タイトル
Çocuklar interneti her şeyden çok seviyor
翻訳
トルコ語

maldonado様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

13 yaşındaki ingiliz çocukların yüzde yirmi ikisi evcil hayvanlarla oynamaktan, alışveriş yapmaktan, sinemaya gitmekten ya da dinlenmekten daha çok her gün internete bağlanmayı seviyorlar. Orda bilgi bulabiliyorlar, arkadaşları ve aileleriyle temas kurabiliyorlar ve eğlenebiliyorlar.
最終承認・編集者 cheesecake - 2009年 11月 12日 23:05





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 10日 08:41

merdogan
投稿数: 3769
Sevgili cheesecake,
Bu teklifin bir çevirisinide ben yapmıştım.Bu karışıklık neden oldu anlayamadım. Birini iptal etmemiz gerekityor.

2009年 11月 10日 21:33

cheesecake
投稿数: 980
Haklısınız merdogan! Ben iki metni farklı olarak görmüşüm, teşekkür ederim!