Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 文 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu...
テキスト
khouan様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bilmem, içimden geldi. Resim çok masum bir kere, onu söyleyeyim.
翻訳についてのコメント
Before edit: ''bilmem içimden geldi resim çok masum bi kere onu söliim''

タイトル
I don't know, I just felt like.
翻訳
英語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I don't know, I just felt like it. The photo is just very innocent, I must say.
翻訳についてのコメント
let me say that= I shall say that
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 10月 27日 10:46





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 26日 12:39

lilian canale
投稿数: 14972
Before edits:

I don't know, I just felt like. The photo is just very innocent, let me say that.