Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Eu acredito no amor.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ヘブライ語

カテゴリ

タイトル
Eu acredito no amor.
翻訳してほしいドキュメント
MARCELEOLI様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu acredito no amor.
翻訳についてのコメント
Gostaria de ter esta frase traduzida para o HEBRAICO. Não há uma destinação específica, se homem ou mulher... é a todos em geral. Esta frase é o nome de uma instituição e será estampada em uma camiseta na VERTICAL. Gostaria de saber se o significado muda se eu fizer esta inversão ou se teria como alguém me enviar a frase já escrita desse modo.
Obrigada!
2009年 10月 20日 16:05





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 20日 17:00

Francky5591
投稿数: 12396
Hebrew reads from right to left, so the letters that are on the right must be those at the top if you're planning to print them vertically.

eg : Eu

E
u

In Hebrew : אני
א
× 
×™