Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-トルコ語 - Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua...
テキスト
LinaMonteiro様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua vida!
Você quer vir para Portugal viver comigo?
Você quer que eu vá à Turquia, e comigo aí tratamos dos papéis e você vem comigo logo para Portugal?
Você está mesmo disposto a viver em Portugal, trabalhar aqui, e viver comigo?
Eu sei que você não tem dinheiro para tratar do visto e do passaporte, mas isso arranja-se.
O problema é saber se você quer mesmo vir.
Eu quero você. Preciso de uma certeza.
翻訳についてのコメント
eu estoua pensar viver com uma pessoa que esta n turquia e que quer vir viver comig para Portugal. E eu preciso de certezas

タイトル
Hayatında ne yapmak istediğini...
翻訳
トルコ語

whiteman様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Hayatında ne yapmak istediğini bilmeye ihtiyacım var.
Portekiz'e, benimle yaÅŸamaya gelmek istiyor musun?
Türkiye'ye gelmemi,seninle orada belgeleri halletmemizi ve benimle Portekiz'e gelmeyi mi istiyorsun?
Portekiz'e gelmeye,burada çalışmaya ve benimle birlikte yaşamaya gerçekten hazır mısın?
Pasaport ve vizeyi halledecek paran olmadığını biliyorum ama bu ayarlanır.
Sorun, senin gerçekten gelmek isteyip istemediğini bilmemek.
Seni istiyorum. Bir kesinliğe ihtiyacım var.
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 9月 29日 16:55





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 29日 08:06

44hazal44
投稿数: 1148
Salut Aléxia !

Je te dérange encore pour une confirmation. Est-ce que ça signifie:
''J'ai besoin de savoir ce que tu veux faire dans ta vie.
Est-ce que tu veux venir vivre avec moi au Portugal ?
Veux-tu que je vienne en Turquie, que l'on arrange les papiers et ensuite tu viens au Portugal ?
Es-tu prêt(e) à venir au Portugal, travailler ici et vivre avec moi ?
Je sais que tu n'as pas d'argent pour le passeport et le visa mais ça s'arrangera.
Le problème est de ne pas savoir si tu vas venir ou pas.
Je te veux. J'ai besoin d'une certitude.'' ?
Merci d'avance.

CC: Sweet Dreams

2009年 9月 29日 16:47

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Presque parfait!

J'ai besoin de savoir ce que tu veux faire dans ta vie.
Est-ce que tu veux venir vivre avec moi au Portugal ?
Veux-tu que je vienne en Turquie, que l'on arrange les papiers et ensuite tu viens avec moi au Portugal ?
Es-tu vraiment prêt à venir au Portugal, travailler ici et vivre avec moi ?
Je sais que tu n'as pas d'argent pour le passeport et le visa mais ça s'arrangera.
Le problème est de ne pas savoir si tu veux vraiment venir ou pas.
Je te veux. J'ai besoin d'une certitude.


Et tu ne me déranges pas du tout

2009年 9月 29日 16:52

44hazal44
投稿数: 1148
Merci beaucoup !!