Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - スウェーデン語 - Jag älskar dig för evigt du är mitt allt mitt...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語モンゴル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jag älskar dig för evigt du är mitt allt mitt...
翻訳してほしいドキュメント
fannyzita様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag älskar dig för evigt
Du betyder allt för mig.
翻訳についてのコメント
Jag älskar dig för evigt
Du betyder allt för mig.
Vi för alltid
~
Bridge by pias:
"I love you forever
You mean everything to me.

<edit> took the last sentence off ("Vi för alltid" : "We forever" (forever you and me)") as it has no conjugated verb-which is compulsory in the translation requests here-</edit>
Francky5591が最後に編集しました - 2011年 11月 3日 10:51





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 24日 14:11

gamine
投稿数: 4611
In stand by according to above.

CC: lilian canale

2009年 9月 14日 23:48

kanizAli
投稿数: 2
Hello!
I have a text in farsi ..and i want the translation in persian. i will be very thank ful to u if u translate it for me
best wishes
Kaniz

2009年 9月 15日 11:14

pias
投稿数: 8113
Hej Kaniz!

Jag är rädd för att det kommer ta lång tid att få din översättning gjord (då vi har få medlemmar som översätter mellan svenska - persiska). Ett förslag är att du begär en översättning till engelska också... det skyndar antagligen på det hela.