Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - That cost me a lot of money and I really can't...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 医学

タイトル
That cost me a lot of money and I really can't...
テキスト
loveukr様が投稿しました
原稿の言語: 英語

That cost me a lot of money and I really can't notice any improvements whatsoever. You have assured me that I can expect very good results. I think that's highly unprofessional of you. Plus my skin tone has not returned to normal. And I am now 8 MONTHS post-procedure!!! I am desperate. What's to be done?!? I feel fooled and cheated.

タイトル
Это стоило мне немалых денег
翻訳
ロシア語

Felicitas様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Это стоило мне немалых денег, и я пока не заметил никаких улучшений. Вы уверяли, что я могу рассчитывать на очень хорошие результаты. Я считаю это крайне непрофессиональным с Вашей стороны. Вдобавок, цвет моей кожи так и не стал нормальным. А с момента операции прошло уже 8 МЕСЯЦЕВ!!! Я в отчаянии. Что можно сделать?! Я чувствую себя обманутым.
翻訳についてのコメント
Это стоило мне немалых денег и я пока не заметила никаких улучшений.

And I am now 8 MONTHS post-procedure!!! - А я прошел/прошла все процедуры еще 8 месяцев назад!!!
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 8月 18日 00:01





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 17日 18:45

Felicitas
投稿数: 76
не совсем уверена в "And I am now 8 MONTHS post-procedure", так что гляньте, пожалуйста =)

2009年 8月 17日 20:13

loveukr
投稿数: 2
procedure = surgery
"8 months post-procedure" means that the surgery was done 8 months ago. Hope that helps.

2009年 8月 17日 20:33

Felicitas
投稿数: 76
thanks a million) that truly helped. i corrected

2009年 8月 17日 23:04

Sunnybebek
投稿数: 758
Привет, Felicitas!

А как насчет следующих изменений?
"Это стоило мне немалых денег, и я пока не заметил никаких улучшений. Вы уверяли, что я могу рассчитывать на очень хорошие результаты. Я считаю это крайне непрофессиональным с Вашей стороны. Вдобавок, цвет моей кожи так и не стал нормальным. А с момента операции прошло уже 8 МЕСЯЦЕВ!!! Я в отчаянии. Что можно сделать? Я чувствую себя обманутым."

2009年 8月 17日 23:47

Felicitas
投稿数: 76
соглашусь)
исправила)

спасибо :*

2009年 8月 18日 00:00

Sunnybebek
投稿数: 758
Отлично! Спасибо!

Кстати, у тебя клевенькая аватарка!

2009年 8月 18日 00:08

Felicitas
投稿数: 76
спасибо) мне твоя тоже всегда нравилась =)

и спасибо за постоянную помощь и подсказки =)

2009年 8月 18日 22:04

Sunnybebek
投稿数: 758
Всегда пожалуйста!
Если вдруг будет нужна какая-то помощь - пиши! =)