Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Seninle ingilizceyi doru düzgün konuÅŸamadığım...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
Seninle ingilizceyi doru düzgün konuşamadığım...
テキスト
begüm_92様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Farkındayım, ben ingilizceyi iyi konuşamıyorum ama yapabildiğimin en iyisi bu. Seninle doru düzgün ingilizce konuşamadığım için beni affet.

タイトル
I'm aware of that.
翻訳
英語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I'm aware of that. I don't speak English well, but this is the best I can do. Forgive me as I don't speak English with you properly.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 7月 22日 01:12





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 20日 22:08

maitre_laila
投稿数: 1
(I know that I can not speak English well but its the best I can do)
I think ,it is too formal )