Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-ギリシャ語 - gospode daj mi snage da podnesesm zamor danasnjeg...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語ギリシャ語

カテゴリ スピーチ - 愛 / 友情

タイトル
gospode daj mi snage da podnesesm zamor danasnjeg...
テキスト
nim様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Gospode daj mi snage da podnesem zamor današnjeg dana i svega što se u toku dana dogodi. Spasi me, čuvaj me i ne daj me. Dođi u moje srce potreban si mi. Gospode bože pomiluj me grešnog, oprosti mi moje svesne i nesvesne grehe.
翻訳についてのコメント
u cilju tetoviranja

タイトル
Κύριε δώς μου δύναμη να αντέξω...
翻訳
ギリシャ語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Κύριε, δωσ'μου δύναμη να αντέξω την κούραση αυτών των ημερών και όλα όσα συμβαίνουν κατά τη διάρκεια της μέρας. Σώσε με,φυλαξέ με και μη με αφήνεις. Έλα στην καρδιά μου σε χρειάζομαι. Κύριε, συγχώρεσε μου τα λάθη, συγχώρεσε μου τις συνειδητές και ασυνείδητες αμαρτίες.
最終承認・編集者 User10 - 2009年 10月 1日 22:18