Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - In addition, the visitor experiences and data...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

タイトル
In addition, the visitor experiences and data...
テキスト
ovidiustefan様が投稿しました
原稿の言語: 英語

In addition, the visitor experiences and data from Oregon may
encourage further consideration of alternative resources and preventive therapeutic
treatments that would complement existing curative facilities, and provide meaningful
opportunities for small- and medium-sized hotels and tour operators in Crna Gora
(Montenegro).

タイトル
Pe lângă acestea, experienţele clientului şi informaţiile
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Pe lângă acestea, experienţele turiştilor şi informaţiile din Oregon pot încuraja reflectarea asupra unor resurse alternative şi tratamente terapeutice preventive care ar întregi facilităţile curative existente şi ar putea oferi oportunităţi considerabile pentru hotelurile de dimensiuni mici şi medii şi tur-operatorii din Crna Gora (Muntenegru).
最終承認・編集者 azitrad - 2009年 5月 8日 12:43