Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-リトアニア語 - загрязнения воды являются стоки с...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語リトアニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
загрязнения воды являются стоки с...
テキスト
eva16102様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

загрязнения воды являются стоки с промьшленно-урбанизированных и сельскохозяйственных территорий, выпадение с атмосферными осадками продуктов антропогенной деятельности. Эта процессы загрязняют не только по¬верхностные воды (бессточные водоемы и внутренние моря, водотоки), но и подземную гидросферу (артезианские бассейны, гидрогеологические массивы), Мировой океан (в особенности акватории и шельфы).

タイトル
Vandenis teršia gamybinės bei komunalinės nuotekos...
翻訳
リトアニア語

sagittarius様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Vandenis teršia gamybinės bei komunalinės nuotekos, nutekamieji vandenys iš žemės ūkio teritorijų, antropogeninės kilmės produktais prisodrinti atmosferos krituliai. Šie teršalai užteršia ne tik paviršinius vandenis (nenutekamuosius vandens telkinius ir vidaus jūras, vandentakius), bet ir požeminę hidrosferą (artezinius vandens baseinus, hidrogeologinius masyvus), pasaulio vandenyną (ypač akvatorijas ir šelfus).
最終承認・編集者 Dzuljeta - 2009年 5月 21日 17:19