Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ルーマニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve...
テキスト
gya24_ro様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

hayırlı olsun adnancım sen çok ii bi insansın ve allahım gönlüne göre versin çok duygulandım bi an

タイトル
Good luck with it my dear Adnan
翻訳
英語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Good luck with it my dear Adnan. You’re a very good person and may the Lord reward you. For a moment, I was really touched.
翻訳についてのコメント
I have translated "hayırlı olsun" as good luck with it but depend on the context it could have other meanings.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 5日 23:02