Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-リトアニア語 - MODELLSATZ ZUR PRÃœFUNG ZERTIFIKAT DEUTSCH In...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語リトアニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
MODELLSATZ ZUR PRÃœFUNG ZERTIFIKAT DEUTSCH In...
テキスト
daivuze様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

In den vergangenen vier Jahren sind 43 Ausbildungsberufe aktualisiert worden und 10 ganz neue Berufe hinzugekommen noch in diesem Jahr wird die Liste mit weiteren 19 neuen Berufen erweitert.Lehrstellenmangel herrscht nicht mehr. Im letzten Jahr gab es sogar 25 000 Ausbildungsplätze mehr als Auszubildende. Die meisten Ausbildungen dauern drei Jahre. Künftig soll es auch mehr kürzere Ausbildungzeiten geben, denn noch zu viele junge Leute brechen die Lehre ab: Fast jeder vierte Auszubildende hält nicht bis zum Ende durch.

タイトル
Tipinis modelis egzamino vokiečių kalba sertifikatui...
翻訳
リトアニア語

sagittarius様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Per praėjusius ketverius metus buvo atnaujintos 43 kvalifikuoto darbo profesijos ir dar 10 visiškai naujų profesijų prisidėjo šiais metais. Savo eilės laukia dar 19-os naujų profesijų sąrašas. Anksčiau vyravusio amatininkiškų profesijų trūkumo nebėra. Praeitais metais buvo sukurta 25000 mokymo vietų daugiau nei buvo pačių mokinių. Dauguma mokymo kursų trunka trejus metus. Numatoma, kad ateityje trumpos trukmės mokymo kursų turėtų dar padaugėti, nes vis daugiau jaunų žmonių nutraukia mokslus: jų nebaigia beveik kas ketvirtas mokinys.
最終承認・編集者 Dzuljeta - 2009年 5月 16日 08:29