Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アルバニア語 - Faleminderit per pergjigjjen e ofertave...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Faleminderit per pergjigjjen e ofertave...
翻訳してほしいドキュメント
paolinic様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

Faleminderit per pergjigjjen e ofertave; por duke pasur parasysh cmime e tregut ne Shqiperi jan disi te larta. Per te fituar besueshmerin te klienti dhe seriozitetin dhe cmimet konkuruse qe kemi premtuar ti ofrojm. Nqs eshte mundesia te ri shikohen edhe njiher ofertat e matrejaleve. Duke patur parasysh qe kerkesat ne treg vin gjithmon dhe ne rritje. Interesimi qe nge periudha e mbarimit te panairit ka qen i vazdueshem por ketu kerkohet dhe te konkurosh. Faleminderit per mirkuptimin me respekt.
翻訳についてのコメント
testo riguardante offerte e contatti commerciali settore edilizia
Bamsaが最後に編集しました - 2010年 9月 23日 12:44