Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ノルウェー語トルコ語ペルシア語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano...
テキスト
gerilla42様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

lo siento. No puedo. Estoy ocupada. Mi hermano viene de Londres a las cuatro.

タイトル
landın
翻訳
優秀な翻訳必用トルコ語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Üzgünüm. Yapamam! Meşgulüm. Kardeşim bugün saat 4'te Londra'dan geliyor.
翻訳についてのコメント
Bridged by Gamine! thanks a lot :x

"I'm sorry. I can't. I'm busy. My brother arrives from London at 4 o'clock."
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 15日 20:11