Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Obrigada pela recepção calorosa!Estou muito feliz...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 雑談

タイトル
Obrigada pela recepção calorosa!Estou muito feliz...
テキスト
Ana Glaser様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Obrigada pela recepção calorosa!Estou muito feliz em estar no grupo. Sou do Brasil e fã de Starsky e Hutch. Além de ter uma profunda admiração por Paul Michael Glaser. Não falo inglês, mas vou aprender, só para me comunicar com vocês e saber tudo sobre essas pessoas extraordinárias que são Paul e David. Beijos
翻訳についてのコメント
É uma resposta ao grupo que entrei. No inglês EUA

タイトル
Thank you for the warm reception!
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Thank you for the warm reception! I'm extremely happy for being in your group. I'm from Brazil and a fan of Starsky and Hutch. Besides admiring Paul Michael Glaser deeply. I don't speak English, but I'm going to learn, just to communicate with you and find out everything about those wonderful people, Paul and David.
Kisses.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 7月 11日 17:54