ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - the chinese expression "minban" literally means...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 教育
タイトル
the chinese expression "minban" literally means...
翻訳してほしいドキュメント
brc_kyc
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
the chinese expression "minban" literally means "popularly run" or "run by collectives and indviduals".
翻訳についてのコメント
"popularly run" ve "run by collctives and individuals"ın tam karşılığını bür tüelü bulamıyorum..
2008年 5月 22日 18:24