Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - Zmones turetu nemetyti siuksliu miskuose ar...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Zmones turetu nemetyti siuksliu miskuose ar...
テキスト
Joolita様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

Zmones turetu nemetyti siuksliu miskuose ar gamtoje. jei taip butu tada visi mes galetume grozetis sawo aplinka bei linksmai leisi laika joje.
Valstybe turetu skirti baudas gamykloms kurios pila atliekas i upes ar ezerus. juei butu uzdrausta pilti atliekas tada vanduo taptu svaresnis ir mes saugiai galetume maudytis ir
翻訳についてのコメント
britu

タイトル
People shouldn't litter
翻訳
英語

ollka様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

People shouldn't litter the forests and the countryside. If that were so, we could all enjoy the beauty of our environment and have fun in it.
The state should fix fines for factories which pour waste into rivers or lakes. If pouring waste were forbidden, the water would become cleaner and we could safely bathe and...
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 28日 17:19