Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12翻訳 - 英語 -エスペラント - Translations-intended-purpose

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語ドイツ語ポルトガル語スペイン語アルバニア語ロシア語ブルガリア語イタリア語アラビア語ブラジルのポルトガル語カタロニア語トルコ語ヘブライ語オランダ語中国語簡体字スウェーデン語中国語日本語フィンランド語エスペラントクロアチア語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語リトアニア語デンマーク語ハンガリー語ポーランド語英語 エストニア語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語タイ語
翻訳してほしい: アイルランド語クリンゴン語ネパール語ネワリ語ウルドゥー語ベトナム語クルド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Translations-intended-purpose
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

タイトル
Tradukoj-intencita-celo
翻訳
エスペラント

mateo様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Ne sendu viajn tradukojn per mesaĝo, la %t butonon estas intencita por tiu celo
2006年 1月 3日 07:58