Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-ブルガリア語 - Здравствуй Лена, моя работа теперь связана с...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語ブルガリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Здравствуй Лена, моя работа теперь связана с...
テキスト
Виктор様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Здравствуй Лена, моя работа теперь связана с работой на компьютере. Я заместитель директора по информационным технологиям, поэтому я постоянно нахожусь в Интернете. Мой Skype всегда включен,поэтому, когда сможешь попробуй со мной связаться. Моё имя в Skype vigrim1. Еще хорошо, если ты зарегестрируешься с помощью сына на страничке http://www.odnoklassniki.ru/. Там есть ссылка: Другие страны-Болгария-Пловдив-Училище имени Никола Й. Вапцаров

タイトル
Здравей Лена, моята работа сега е свързана с....
翻訳
ブルガリア語

mjekov様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Здравей Лена, моята работа сега е свързана с работа на компютър. Заместник директор съм по информационните технологии, ето защо постоянно съм в Интернет. Моят Skype e винаги включен, затова, когато можеш, опитай да се свържеш с мен. Името ми в Skype е vigrim1. Още по добре ще бъде ако се регистрираш в страницата http://www.odnoklassniki.ru/. Там има линк: "Другие страны-Болгария-Пловдив-Училище имени Никола Й. Вапцаров".
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 2月 22日 08:06