Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-イタリア語 - Publicaciones

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 ドイツ語フランス語イタリア語ポーランド語アラビア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 文化

タイトル
Publicaciones
テキスト
Lila F.様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Publicaciones
Premios
Entrevistas
Críticas
Lectura
Contacto
翻訳についてのコメント
Publicaciones = libros publicados
Críticas = críticas recibidas de un libro.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
Pubblicazioni
翻訳
イタリア語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Pubblicazioni
Premi
Interviste
Critiche
Lettura
Contatto
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 12月 21日 00:08





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 18日 17:50

smy
投稿数: 2481
Hello italo07!
As a rule, we don't translate single&isolated words in Cucumis, so I've to reject your translation but it won't affect your rating

2008年 2月 18日 19:36

italo07
投稿数: 1474
I know the rule, but why the german and english translation was accepted?????

2008年 2月 18日 19:40

smy
投稿数: 2481
they were accepted almost nine months ago italo07, before these rules were set

2008年 2月 18日 19:42

italo07
投稿数: 1474
ok i'm sorry

2008年 2月 19日 11:06

Francky5591
投稿数: 12396
It's ok for this one, as request was accepted by the webmaster, and I've reset it to evaluation by the Italian expert

2008年 2月 19日 11:08

Lila F.
投稿数: 159
thanks a lot Francky5591!