Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ブルガリア語 - Klinsi veriet: „Ich kenne Martin seit 2003, als...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ブルガリア語ルーマニア語

タイトル
Klinsi veriet: „Ich kenne Martin seit 2003, als...
テキスト
trolletje様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Klinsi veriet: „Ich kenne Martin seit 2003, als er Trainer bei einem Elite-Fußballcamp in den USA war. Ich war beeindruckt von seinem positiven Führungsstil und empfahl ihn Galaxy. Er spricht perfekt Englisch und Spanisch und hat bereits mit einem Deutsch-Sprachkurs begonnen.

タイトル
треньор
翻訳
ブルガリア語

trolletje様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Клинси потвърди: Познавам Мартин от 2003 година, кагато беше треньор на Футболното първенство Елит в Съединените щати. Бях впечатлен от положителния му стил на ръководене и го препоръчах на Галакси.
Говори перфектен английски и испански , а и тъкмо беше започнал курс по немски.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 2月 11日 13:58