Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - mÃ¥l som eleven skall ha uppnÃ¥tt efter avslutad kurs...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 トルコ語

カテゴリ エッセイ - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
mål som eleven skall ha uppnått efter avslutad kurs...
テキスト
smy様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

mål som eleven skall ha uppnått efter avslutad kurs
eleven skall använda skilda uttrycksformer i tal och skrift för att klart och tydligt kunna redovisa sakförhållanden och uttrycka tankar, åsikter och känslor.

タイトル
Goals that the student shall have achieved after completing the class.
翻訳
英語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Goals that the student shall have achieved after completing the class:
The student shall use various expression forms in speech and writing to be able to clearly and obviously present circumstances and express thoughts, views and feelings.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 11日 05:13





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 10日 22:40

Piagabriella
投稿数: 641
I just doubt a little bit that obviously is a very good word in this context (but I am not really sure that it doesn't work here)