Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ブラジルのポルトガル語 - min vanliga morgon

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語スペイン語英語

タイトル
min vanliga morgon
テキスト
Wille様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

De dagar jag ska till skolan går jag upp klockan 06.00. Jag kliver direkt in i duschen och står där för att vakna i några minuter. Jag äter frukost ungefär 06.15 till 06.30 och fortsätter sedan att göra mig i ordning. Jag brukar bli klar runt 07.00 men min buss går inte förens 07.30 så jag ser på tv ca 20 minuter innan jag måste gå till bussen.

タイトル
minha manhã costumeira
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Nos dias em que eu vou à escola eu acordo às 6:00. Eu vou direto para o chuveiro e fico lá por alguns minutos para despertar. Eu tomo café da manhã entre 6:15 e 6:30 e continuo a me aprontar. Eu costumo estar pronto às 7:00 mas meu ônibus não chega antes das 7:30, então eu assisto TV por cerca de vinte minutos até eu ter que pegar o ônibus.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2007年 12月 18日 18:08