Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 挪威语-英语 - EMENTA ------ Estudo sobre o mistério do...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 挪威语英语巴西葡萄牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
EMENTA ------ Estudo sobre o mistério do...
正文
提交 camilafm
源语言: 挪威语

Hei, kan du sende meg Bjørn Johan Muri - I Get a Kick Out Of You sangen. Den lå ute her litt, men nå er den borte. hadde vært fint hvis du hadde giddi det:)
takk
给这篇翻译加备注
americano

标题
Hi
翻译
英语

翻译 Angelus
目的语言: 英语

Hi, could you send me this song by Bjørn Johan Muri - I Get a Kick Out Of You? I had the song here, but I lost it. It would be nice if you could do this for me:)
thank you
dramati认可或编辑 - 2007年 十二月 6日 16:19





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 2日 15:27

casper tavernello
文章总计: 5057
Mmmmmmm.
Você usou a minha tradução em português.
Prepare-se para um longo caminho de discussões.

2007年 十二月 2日 15:36

Angelus
文章总计: 1227

2007年 十二月 2日 16:19

Rodrigues
文章总计: 1621
Não quero ser o "Angelus" agora


*brincando*

2007年 十二月 2日 16:35

casper tavernello
文章总计: 5057
Como eu disse na nota do texto em português, ele não foi traduzido lietralmente.

Por exemplo:
Eu não tinha certeza sobreen lå ute her litt, men nå er den borte
It was here (was laying here) for a little, but now it's gone.
-------------hadde vært fint hvis du hadde giddi det
se traduz: It would be great if you have bothered [with] that.

2007年 十二月 4日 15:41

Angelus
文章总计: 1227
Your translation seems to be right Casper

2007年 十二月 6日 16:23

casper tavernello
文章总计: 5057
Ufa. Valeu pelo meu esforço para achar o significado do bendito "giddi".