Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 乌尔都语 - Muje se mu habbat hai

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 乌尔都语世界语英语立陶宛语

本翻译"仅需意译"。
标题
Muje se mu habbat hai
需要翻译的文本
提交 troliux
源语言: 乌尔都语

Muje se mu habbat hai
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 八月 18日 01:09





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 17日 20:23

Shamy4106
文章总计: 152
Sorry, but that is not Italian..

2007年 八月 18日 20:14

Tantine
文章总计: 2747
I agree with you shamy

I googled it and it seems to be Pakistani for "I love you" I'll send a copy of this message to Kafetzou and Xini so they can have a look.

Bises
Tantine

CC: kafetzou Xini

2007年 八月 18日 01:03

kafetzou
文章总计: 7963
I changed it to Urdu - thanks, Tantine.

2007年 八月 18日 01:08

Francky5591
文章总计: 12396
And as Urdu (urdū / اردو) is using Arabic characters, this text above is to be submitted in the "meaning only" mode

2007年 八月 18日 19:27

troliux
文章总计: 2
sorry, i made a mistake

2007年 八月 21日 01:12

kafetzou
文章总计: 7963
Actually, if it means "I love you", shouldn't we be directing trolius to our "popular sentences" project? Here's the link:

http://www.cucumis.org/project_1_p/p_mx_59_1_0.html#here

2007年 八月 27日 10:41

goncin
文章总计: 3706
I translated and validated this text into Esperanto because the Urdu version is not in Pop Sentences project.