Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - ChciaÅ‚abym ciÄ™ bliżej

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语丹麦语英语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Chciałabym cię bliżej
正文
提交 wkn
源语言: 波兰语

Chciałabym/chciałbym cię bliżej poznać Co cenisz sobie najbardziej w związku?Co cenisz sobie najbardziej w związku? Cenię wysoko… milość...uczciwość...wierność Mówie dobrze po angielsku.

标题
I would like to get to know you better.
翻译
英语

翻译 katherine_z
目的语言: 英语

I would like to get to know you better. What do you value most in a relationship? For me the most important things are love, honesty and being faithful.
My English is fluent.
给这篇翻译加备注
The exact meaning of "mowie dobrze po angielsku" is "I can speak good English" but I decided upon a translation into: "My English is fluent". I get the feeling that when one says "mowie po angielsku" in Polish ="I can speak English" or "I can speak a ceratin language" it means that a person knows a certain language (not only spoken language).
samanthalee认可或编辑 - 2007年 八月 20日 09:09