Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-英语 - Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语英语瑞典语

讨论区 歌曲

标题
Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...
正文
提交 nnikolov30
源语言: 法语

Non, rien de rien!
Non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu'on m'a fait,
Ni le mal,
Tout ça m'est bien égal!
给这篇翻译加备注
extrait des paroles d'une chanson française

Titre de cette chanson : "Non, je ne regrette rien"(1956),
Paroles : Michel Vaucaire,
Musique : Charles Dumont.
Interprétée par Edith Piaf
en 1960 : http://www.youtube.com/watch?v=rzy2wZSg5ZM

*About this song (In English) : http://en.wikipedia.org/wiki/Non,_je_ne_regrette_rien

标题
No, I regret nothing!...
翻译
英语

翻译 gamine
目的语言: 英语

No, nothing of nothing!
No, I regret nothing!
Neither the good done to me,
Nor the evil,
I do not care about that.
给这篇翻译加备注
Extract of a French song.
Lyrics: Michael Vaucaire,
Music: Charles Dumont.
Performed by Edith Piaf
in 1960
lilian canale认可或编辑 - 2012年 七月 31日 21:11





最近发帖

作者
帖子

2012年 七月 28日 15:54

Freya
文章总计: 1910
"It's all the same to me" for the last line, but the meaning is kept in this translation, too.

2012年 七月 28日 23:51

Lev van Pelt
文章总计: 313
I think it would be more appropriate to translate: "Nor the evil" or "Nor the harm".
I'd write as well "care for" or "care about" instead of "care of" (which usually suggests a different meaning).

2012年 七月 29日 09:15

Freya
文章总计: 1910
Yes, I vote for "care about".

2012年 七月 29日 12:34

Alessandra87
文章总计: 47
No, I have no regrets

No, nothing of nothing
No! I don't feel sorry about anything!
Neither the good made to me,
nor the bad,
I don't care about that.

2012年 七月 30日 14:45

Lein
文章总计: 3389
I agree with 'care about' instead of 'care of'
I think 'done to me' is better than 'made to me' here.

2012年 七月 30日 23:53

gamine
文章总计: 4611
Hi all. I Agree with Lev van Pelt concerning : to care about" and Lein's suggestion: 'done' instead of 'made'.
Thanks for your help.

CC: Lev van Pelt Lein