Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-西班牙语 - Nu händer det grejer!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语西班牙语

讨论区 表达

标题
Nu händer det grejer!
正文
提交 jpablorg
源语言: 瑞典语

Nu händer det grejer!
给这篇翻译加备注
Denna text ska användas på ett rad olika språk i ett informationsblad. Det ska vara lite uppmanade och uppmuntrande.

Bridge: "Things are happening now!" (encouraging words) /pias

"Other language" requested: SOMALI.

标题
¡Las cosas están pasando ahora!
翻译
西班牙语

翻译 alexfatt
目的语言: 西班牙语

¡Ahora sí las cosas están ocurriendo!
给这篇翻译加备注
On the basis of the bridge in English.
Isildur__认可或编辑 - 2011年 十一月 19日 13:29





最近发帖

作者
帖子

2011年 十一月 18日 12:55

Isildur__
文章总计: 276
Hola Lilian,

Me gustaría saber tu opinión sobre la propuesta de alexfat frente a la alternativa "hay cosas que están pasando ahora" o "ahora mismo ocurren cosas".

Con tan poco contexto, prefiero asegurar antes de dar el visto bueno.

¡Gracias!

CC: lilian canale

2011年 十一月 18日 13:56

lilian canale
文章总计: 14972
Sí, tienes razón, sin contexto es difícil elegir una alternativa, pero tratándose de una expresión de ánimo (como el puente dice) para mí, lo más natural sería:

"Ahora (sí) las cosas están ocurriendo" (empezaron a funcionar, o algo así)

Vamos a preguntarle a Pia...

@ Pia, this is a tricky line without further context.
Could you give an example of a way it is likely to be used?

2011年 十一月 18日 15:38

pias
文章总计: 8113
Hello Lilian (sorry if my bridge is too vague) According to the remark, this text is to be used in several languages (information sheet) The text shall be a bit encouraging/ spurring.

An example: Things have worked slow, nothing has happened for a long time, but now it's all happening, happy times!!

Was that a good example? =)

2011年 十一月 18日 17:13

lilian canale
文章总计: 14972
Thanks, Pia.
That was the exact way I understood it.

Isildur, creo que ahora ha quedado claro.

CC: Isildur__