Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 西班牙语 - ¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 西班牙语英语俄语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, ...
需要翻译的文本
提交 smaidiit
源语言: 西班牙语

¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, cariño!
¡Muchos besos, guapa!
上一个编辑者是 lilian canale - 2010年 七月 21日 19:21





最近发帖

作者
帖子

2010年 七月 21日 16:01

pias
文章总计: 8113
smaidiit

На Cucumis.org больше не принимаются тексты, написанные ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. Чтобы Ваш запрос на перевод был принят, пожалуйста, нажмите «Редактировать» и перепишите его строчными буквами, иначе он будет удален. Спасибо

2010年 七月 21日 19:19

lilian canale
文章总计: 14972
I don't think the requester is able to correct her text, therefore I'm doing it, OK?

2010年 七月 21日 20:01

pias
文章总计: 8113
I think she is able... have a look at her profile.
Anyway, that's kind of you Lilian.

2010年 七月 21日 21:04

lilian canale
文章总计: 14972
I had a look at her profile indeed.
Some users add to their profile (by mistake) the languages from which they are requesting a translation (I think that's the case), but they don't really know them otherwise why would she request such a simple translation into her mother tongue?

2010年 七月 21日 21:14

pias
文章总计: 8113
Don't know Lilian. I just saw what I saw on her profile and I choose to believe what I see.

2010年 七月 21日 21:29

lilian canale
文章总计: 14972
I understand you, but sometimes and in order to speed up the process, we have to use our good sense as administrators despite the information on the users' profiles. You know they are not exactly what they should, in most cases

Besides, correcting such a short text was no big deal