Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 冰岛语-丹麦语 - laufey

当前状态翻译
本文可用以下语言: 冰岛语丹麦语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
laufey
正文
提交 andri911
源语言: 冰岛语

Ég fermist í Hnífsdalskapellu 23 mai sem er hvítasunnudagur,veislan mín verður í Guðmundarbúð kl 3.Í veislunni verða kökur og kaffi og það sem mér langar í fermingargjöf er talva,þurrbúningur og fleira.Öll systkyni Reimars stjúppabba míns og öll systkyni mömmu og pabba koma og svo verða líka vinir og ættingjar okkar og það eru um 100 manns

标题
Jeg konfirmeres...
翻译
丹麦语

翻译 Bamsa
目的语言: 丹麦语

Jeg skal konfirmeres i kirken i Hnífsdal pinsedag den 23 maj. Festen bliver holdt i Guðmundarbúð kl. 3. Til festen byder jeg på kage og kaffe. Det som jeg ønsker mig i konfirmationsgaver er computer, tørdragt og andet. Alle min stedfars Reimars søskende og alle min mors og fars søskende kommer, samt venner og familie, cirka 100 personer.
gamine认可或编辑 - 2010年 五月 4日 00:58





最近发帖

作者
帖子

2010年 五月 3日 17:14

gamine
文章总计: 4611
Jeg SKAL (fremtid) konfirmeres i kirken i Hnífsdal pinsedag den 23 maj. Festen bliver holdt i Guðmundarbúð kl. 3.(Punktum efter kl) TIL festen byder jeg på kage og kaffe. Det som jeg ønsker mig i konfirmationsgaveR er computer, tørdragt og andet. Alle min stedfars ReimarS søskende og alle min mors og fars søskende kommer, samt venner og familje, cirka 100 mennesker./personer.


Det var nemmere for mig på den måde. Håber at det ikke gør noget.
Har foreslået et par ændringer. Lad mig høre hvad du mener.

2010年 五月 3日 18:49

Bamsa
文章总计: 1524
Hej Lene

Dine forslag ser fine ud så jeg retter

2010年 五月 4日 00:59

gamine
文章总计: 4611
Godkendt.