Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 法语-保加利亚语 - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语意大利语阿拉伯语巴西葡萄牙语西班牙语英语瑞典语葡萄牙语荷兰语希腊语阿尔巴尼亚语保加利亚语土耳其语罗马尼亚语塞尔维亚语俄语挪威语拉丁语波兰语丹麦语波斯尼亚语加泰罗尼亚语匈牙利语希伯来语立陶宛语蒙古语汉语(简体)汉语(繁体)德语芬兰语

讨论区 想法 - 休闲 / 旅行

标题
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
正文
提交 Francky5591
源语言: 法语

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
给这篇翻译加备注
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

标题
Този който...
翻译
保加利亚语

翻译 raykogueorguiev
目的语言: 保加利亚语

Този който посещава една страна и отбягва езикa, нищо не е посетил.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 十月 6日 09:23





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 4日 13:02

alida2010
文章总计: 41
Tози който посещава една страна пренебрегвайки езикa й, нищо не е посетил.