Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-土耳其语 - Предлагаем Вам деловое сотрудничество в решении...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
Предлагаем Вам деловое сотрудничество в решении...
正文
提交 Galyna
源语言: 俄语

Предлагаем Вам деловое сотрудничество в решении задач по привлечению клиентов и продвижению Вашего бизнеса. Мы надеемся стать Вашим надежным партнером в проведении BTL/Event мероприятий.
1. Привлечение тематических СМИ

2. Pr-поддержка
• Размещение.
• • Полиграфия.
• Наружная Реклама и реклама на транспорте.
• Сувенирная продукция.
•
•
3. Подбор персонала на мероприятия
• Промо-персонал от 1000 руб.
• Модели-стендистки от 2000 руб

4. Медиа-планирование
5. Привлечение тематических СМИ

标题
Size resmi olarak iÅŸbirliÄŸi teklif ediyoruz...
翻译
土耳其语

翻译 vildanonur
目的语言: 土耳其语

Müşteri çekme ve ticaretinizin gerçekleşmesi için size resmi olarak işbirliği teklif ediyoruz. BTL/Event etkinliklerinizin gerçekleştirilmesinde ileriye dönük umut veren partneriniz olmayı umuyoruz.
1. Konuya dayalı kitle iletişim araçlarının oluşturulması
2. PR-sağlanması
.. Reklam yerleÅŸtirme
.Dış reklamlar ve araç reklamları
.Hediyelik eÅŸya
.
.
3.Etkinlikler için personel seçimi
. 1000 rubleden promosyon personeli
. 2000 rubleden stand-modelleri

4. Medya-planlama
5. Konuya dayalı kitle iletişim araçlarının oluşturulması


cheesecake认可或编辑 - 2009年 九月 29日 20:18





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 28日 23:53
СМИ-medya

2009年 九月 29日 01:03

Sunnybebek
文章总计: 758
I agree with Знайка:

SMİ --> kitle iletişim araçları/medya

And also:

Hediyelik eşya --> hediyelik eşya ürünleri
DeÄŸiÅŸim --> (reklam) yerleÅŸtirme
El ve araç reklamları --> Dış ve araç reklamları

2009年 九月 29日 01:18

cheesecake
文章总计: 980
Teşekkürler Sunnybebek ve Знайка

2009年 九月 29日 06:59

vildanonur
文章总计: 24
Önerilen kelimeler kullanılabilir