Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 韩国语/朝鲜语-英语 - 북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여 발전시켜 왔으며 ,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 韩国语/朝鲜语英语波兰语

讨论区 解释

本翻译"仅需意译"。
标题
북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여 발전시켜 왔으며 ,...
正文
提交 irenaeus
源语言: 韩国语/朝鲜语

북한군의 격술은 1963년경부터 일본의 [가라데]를 기초로하여
발전시켜 왔으며 , 현재는 전 군에 일반화 되어 있다.
격술은 아군과 같은 형의 단 및 급수가 없으며,
다음과 같은 7가지의 자세를
기본으로 하여 각종 형이 구성된다.
给这篇翻译加备注
Tekst dotyczy północno koreańskiego systemu walki KYOKSUL. W przypadku nazw które trudno będzie przetłumaczyć proszę o pozostawienie oryginalnej nazwy z ewentualną sugestią.

标题
The KYOKSUL of North Korean Military
翻译
英语

翻译 fosinsight
目的语言: 英语

The KYOKSUL of North Korean Military has been developed and improved since 1963 based on Japanese KARATE, and it is currently adopted throughout the military. In contrast to our custom to distinguish different stances based on their levels of difficulty by DANs and GEUBs, KYOKSUL only distinguishes stances by the following seven basic stances.
给这篇翻译加备注
KYOKUSL is a name of a martial art just like KARATE is.
A stance means not only the style of placing feet, but also the style of posing the body.
a DAN and a GEUB is the measure of difficulties.
DAN levels are more difficult than GEUB levels.
Easiest to Hardest
9GEUB 8 7 6 5 4 3 2 1 1DAN 2 3 4 5 6 7 8 9...
I'm guessing that this passage is written by a South Korean, and what's above is a typical way of expressing level of difficulties. I am not sure if it starts from 9GEUB to 9DAN all the time, but it shows the style of measuring difficulties.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 30日 13:19