Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-意大利语 - ben hariç herkes...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
ben hariç herkes...
正文
提交 egzos
源语言: 土耳其语

ben hariç herkes hayatından memnunken keşke hemen gidebilsem..

标题
tranne me tutti...
翻译
意大利语

翻译 devrimanna
目的语言: 意大利语

Mentre tutti sono contenti della loro vita, tranne me...Magari potessi andarmene subito..
Xini认可或编辑 - 2008年 一月 16日 16:15





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 12日 11:59

Freya
文章总计: 1910
I'll try after the English version :"se magari potessi andarmene adesso quando tutti tranne me perorano per la loro vita ".

I found "to pleade" = "appeal or request earnestly" or "enter a plea, as in courts of law".

2008年 一月 12日 23:03

Lucila
文章总计: 105
i´m in doubt. seems a bit strange to me.

2008年 一月 13日 11:34

Mariketta
文章总计: 107
Se solo potessi andarmene adesso quando tutti tranne me stanno supplicando/implorando per le loro vite.

To plead means "supplicare" too.

2008年 一月 13日 15:19

Freya
文章总计: 1910
Oh, O.K., "supplicare" it is for me too.


Yes, is "per le loro vite"

2008年 一月 15日 19:23

Xini
文章总计: 1655
Devrim cosa pensi dalla traduzione dall'Inglese?
Pensi che la trduzione inglese sia sbagliata?

2008年 一月 15日 20:14

devrimanna
文章总计: 26
Scusa Xini,purtroppo il mio inglese non è sufficiente per correggere una traduzione ma nel testo originale in turco si parla di essere contento ( memnun ) e non esiste nessuna parola che corrisponda a: supplicare/implorare = to plead. A questo punto credo che la traduzione in inglese sia errata.

2008年 一月 16日 16:14

Xini
文章总计: 1655
Ho verificato e avevi ragione Devrim. Grazie!

2008年 一月 16日 16:17

kafetzou
文章总计: 7963
Why is this two sentences in Italian?

2008年 一月 16日 16:22

Xini
文章总计: 1655
it's just a different set, but the meaning is the same and since it's meaning only and form is ok i let it go

2008年 一月 16日 16:50

kafetzou
文章总计: 7963
Ah - OK.

Actually, I always wondered about the origin of the Greek word "makari", which just doesn't "sound" Greek - now I see that it probably comes from this Italian word (magari) - it has the same meaning.

2008年 一月 17日 12:59

devrimanna
文章总计: 26
Ciao Xini,sono contenta che il dubbio sia stato risolto .Ciao ciao