Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Давньоєврейська - Te amooo mi bebita piciosa. gracias a Diosito por...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаГрецькаДавньоєврейська

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
Te amooo mi bebita piciosa. gracias a Diosito por...
Текст
Публікацію зроблено titruj
Мова оригіналу: Іспанська

Te amooo mi bebita piciosa. gracias a Diosito por haberme dado un angelita mas en quien confiar te amoo mi gordita y que papito Dios te Bendiga F.tu Gordito besos!!
Пояснення стосовно перекладу
bueno necesito saber como se escribe este texto en hebreo. gracias que tengan buen dia!!

Заголовок
אני אוהבת אותך...
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено iyyavor
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

אני כל-כך אוהב אותך, מאמי שלי. אני מודה לאלוקים על שנתן לי עוד מלאכית שאוכל לבטוח בה, אני אוהב אותך שמנמונת שלי, שהקדוש ברוך הוא יברך אותך...

נשיקות מהשמנמן שלך...
Пояснення стосовно перекладу
gordita is a pet name that you used. I tried to find an equivalent pet name in Hebrew-

and chose "נשמה"

Затверджено milkman - 13 Березня 2008 19:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Лютого 2008 14:35

jloibman2
Кількість повідомлень: 11
gordita - שמנמנת
gordito - שמנמן

23 Лютого 2008 01:15

milkman
Кількість повідомлень: 773
האם זה יותר טוב עכשיו?
האם הדובר הוא אכן גבר או אישה?

CC: jloibman2