Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Клінгонська - Liebeslied von Bodo Wartke

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаЕсперантоКлінгонська

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Заголовок
Liebeslied von Bodo Wartke
Текст
Публікацію зроблено phreak88
Мова оригіналу: Німецька

Ich will’s in allen Sprachen für dich singen,
auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
Ich liebe dich.
Пояснення стосовно перекладу
Diese Textzeile stammt aus dem "Liebeslied" des norddeutschen Kabarettisten Bodo Wartke.

Заголовок
Bodo Wartke parmaq bom
Переклад
Клінгонська

Переклад зроблено stevo
Мова, якою перекладати: Клінгонська

Hoch Holmey vIjatlhtaHvIS vIbom vIneH, 'ej Hoch QoQ janmey vIchu'taHvIS QoQ vIlIng vIneH:
bangwI' SoH.
Затверджено stevo - 31 Грудня 2007 05:44