Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Неварі - FlersprÃ¥kig-översättning-projekt

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаБолгарськаНімецькаАлбанськаІталійськаФранцузькаГолландськаПортугальськаРосійськаІспанськаРумунськаДанськаТурецькаШведськаЯпонськаСербськаПольськаДавньоєврейськаФінськаЛитовськаУгорськаКаталанськаКитайська спрощенаЕсперантоГрецькаКитайськаХорватськаАнглійськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаАфріканасТайська
Запитані переклади: КлінгонськаНепаліНеваріУрдуВ'єтнамськаКурдська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Flerspråkig-översättning-projekt
Переклад
Шведська-Неварі
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Шведська

Om du tar hand om ett flerspråkigt projekt som behöver mer än en översättning är avdelningen "Projekt" till för dig.
Пояснення стосовно перекладу
The most accurate translation of "section" in swedish in this context is avdelning. There is also the word "sektion" in swedish which means the same thing but used in another context.
26 Вересня 2005 13:07