Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Англійська - festival

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаФранцузькаАнглійська

Категорія Наука

Заголовок
festival
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Голландська

Het weer zondag ziet er veelbelovend uit! Met een temperatuur van 23 graden en vrijwel geen wind en 7 zonuren is het goed festivalweer (bron KNMI).

Paraplu's zijn niet toegestaan op het festival terrein. Als er een buitje zou vallen hebben we meer dan voldoende ponchos en heel veel ruimte in de 4 tenten om door te dansen.
Пояснення стосовно перекладу
merci de répondre au plus vite

Заголовок
Festival
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Urunghai
Мова, якою перекладати: Англійська

The weather this Sunday looks promising! A temperature of 23 degrees, almost no wind and 7 hours of sun make it good festival weather. (source: RDMI)

Umbrellas aren't allowed on the festival grounds. If there is some rain, we will have more than enough ponchos and plenty of space in 4 tents to continue dancing.
Пояснення стосовно перекладу
Een poncho bestaat in het Engels ook, maar omdat ik ponchoes zo'n raar woord vond heb ik het maar op raincoats gehouden.

I don't know what this note says, but ponchos are probably the type of raingear that is meant here, not raincoats (ponchos have no arms).
Затверджено kafetzou - 1 Липня 2007 03:00