Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійська

Заголовок
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE ...
Текст
Публікацію зроблено khaleeda
Мова оригіналу: Французька

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE

AVIS D'APPEL D'OFFRES NATIONAL ET INTERNATIONAL
OUVERT

Un avis d'appel d'offres national et international ouvert, est lancé pour: l’acquisition de ...
Le présent appel d’offres s’adresse uniquement aux fabricants.

Le représentant des sociétés intéressées peut se présenter, muni d'une demande établie sur papier en-tête le désignant nommément, à l'adresse ci-après ......


Заголовок
DEMOCRATIC AND POPULAR REPUBLIC OF ALGERIA
Переклад
Англійська

Переклад зроблено CocoT
Мова, якою перекладати: Англійська

DEMOCRATIC AND POPULAR REPUBLIC OF ALGERIA

OPEN NATIONAL AND INTERNATIONAL CALL FOR TENDERS

An open national and international call for tenders is made for: the purchase of...
The present call is directed to manufacturers only.

Representatives of the firms interested in this call can come forward - in possession of a request printed on their own letterhead - at the following address ... ...
Пояснення стосовно перекладу
- I used the pural forms "representatives" rather than the french singular, as it is an impersonal formulation anyway and thought the plural sounded better in English (plus it avoids having to use "his/her" later in the sentence)
Затверджено kafetzou - 11 Березня 2007 00:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Березня 2007 22:41

CocoT
Кількість повідомлень: 165
Thanks for fixing part of the translation, Kafetzou ;-)