Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelska

Titel
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE ...
Text
Tillagd av khaleeda
Källspråk: Franska

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE

AVIS D'APPEL D'OFFRES NATIONAL ET INTERNATIONAL
OUVERT

Un avis d'appel d'offres national et international ouvert, est lancé pour: l’acquisition de ...
Le présent appel d’offres s’adresse uniquement aux fabricants.

Le représentant des sociétés intéressées peut se présenter, muni d'une demande établie sur papier en-tête le désignant nommément, à l'adresse ci-après ......


Titel
DEMOCRATIC AND POPULAR REPUBLIC OF ALGERIA
Översättning
Engelska

Översatt av CocoT
Språket som det ska översättas till: Engelska

DEMOCRATIC AND POPULAR REPUBLIC OF ALGERIA

OPEN NATIONAL AND INTERNATIONAL CALL FOR TENDERS

An open national and international call for tenders is made for: the purchase of...
The present call is directed to manufacturers only.

Representatives of the firms interested in this call can come forward - in possession of a request printed on their own letterhead - at the following address ... ...
Anmärkningar avseende översättningen
- I used the pural forms "representatives" rather than the french singular, as it is an impersonal formulation anyway and thought the plural sounded better in English (plus it avoids having to use "his/her" later in the sentence)
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 11 Mars 2007 00:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Mars 2007 22:41

CocoT
Antal inlägg: 165
Thanks for fixing part of the translation, Kafetzou ;-)