Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньогрецька-Грецька - ἐὰν μὲν γὰρ κολάζητε τοὺς ἀδικοῦντας, ἔσονται...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Давньогрецька
Запитані переклади: Грецька

Категорія Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
ἐὰν μὲν γὰρ κολάζητε τοὺς ἀδικοῦντας, ἔσονται...
Переклад
Давньогрецька-Грецька
Публікацію зроблено ευμορφιλη
Мова оригіналу: Давньогрецька

ἐὰν μὲν γὰρ κολάζητε τοὺς ἀδικοῦντας, ἔσονται ὑμῖν οἱ νόμοι καλοὶ καὶ κύριοι, ἐὰν δ᾽ ἀφιῆτε, καλοὶ μέν, κύριοι δὲ οὐκέτι. 37 βούλομαι δέ, ὥσπερ ὑπεθέμην, ἐπειδὴ περὶ τῶν νόμων εἴρηκα, πάλιν τὸ μετὰ τοῦτο ἀντεξετάσαι τοὺς τρόπους τοὺς Τιμάρχου, ἵν᾽ εἰδῆτε ὅσον διαφέρουσι τῶν νόμων τῶν ὑμετέρων. δέομαι δ᾽ ὑμῶν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, συγγνώμην ἔχειν, ἐὰν ἀναγκαζόμενος λέγειν περὶ ἐπιτηδευμάτων φύσει μὲν μὴ καλῶν, τούτῳ δὲ πεπραγμένων, ἐξαχθῶ τι ῥῆμα εἰπεῖν ὅ ἐστιν ὅμοιον τοῖς ἔργοις τοῖς Τιμάρχου.
22 Жовтня 2013 11:22