Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Заголовок
O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Suspekt
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar nenhum, pois acha que não tem mais nada para aprender.
Пояснення стосовно перекладу
Hello,

I would really appreciate if you could help me translate this sentence. Furthermore I am not certain all of the correct grammatic symbols are present in the text, so feel free to add any of them to the original text if necessary.

Kind regards, and thanks!
21 Травня 2010 23:47